Como parte de sua campanha publicitária global a Coca-Cola tratou de criar uma versão em português para a canção "Waving Flag", tema da Copa da África do Sul. O pessoal do Skank foi escalado para a interpretação.
Não sei, mas ao ouvir essa versão sinto que a "alma" da música se perdeu... Nada contra a interpretação do Skank, mas contra a nova letra que nem de longe lembra o pungente texto original que fala de união e força.
Vejam e tirem suas próprias conclusões.
Um comentário:
Concordo com a perda do sentido, principalmente quando se toca apenas a parte do Skank. No rádio está tocando a música completa com o trecho do K'naan, oq mantem a idéia. A versão em espanhol com o David Bisbal ficou melhor nesse sentido, fico pensando se a tentativa seria trazer para o país do futebol um pouco da emoção dos estádios, falando justamente dos momentos mais emocionantes das partidas, que fazem as pessoas gostarem de futebol. Claro que deveriam ter contemplado tb a parte da união, da esperança, da força e da bandeira tremulante, que são a alma da música original, acho q ajudaria um pouco os brasileiros.
Postar um comentário